Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 42

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 時諸卒之各首領、與加利亞之子若下南、與何是亞之子耶撒尼亞、及眾人從最小至最大、皆就近、
2 謂達未來者耶利米亞曰、祈汝凖我所求也、且代我等、即代此眾餘、告禱神主爾神、蓋我等為眾之遺下乃少也、如汝眼可觀我等、
3 致神主汝神可示我等知所應行之道、並所應作之事也。
4 時達未來者耶利米亞謂伊等曰、我聽了爾、且夫我將依爾言而告禱神主、且將遇以神主凡所應爾、我則以是要訴爾、並不以何事瞞爾矣。
5 時伊謂耶利米亞曰、神主在彼此之間為真忠之証也。倘若我等不遵行神主爾神所遣爾令我等行之事也、
6 或為吉、或為凶、我等必遵神主者我等神之聲音、為我所遣爾向之者、致可與我等為美、於遵神主我神之聲時也。
7 且遇於十日後、神主之言至耶利米亞、
8 且其召加利亞之子若下南、並眾師卒之各首領、及眾民從最大至最小者、
9 而謂伊等曰、神主者以色耳之神、為爾所遣我向之為代爾告禱者、如此曰、
10 爾等若肯尚住于此地、我則要建爾、並不毀爾也。我將植爾、並非拔爾、蓋我悔惜所行與爾之凶也。
11 巴比倫之王、爾所懼者、勿懼之、神主曰、勿懼之、蓋我乃同爾、為救爾、並為奪爾出他之手也。
12 且我將以慈憐施爾、致他可以慈憐待爾、及使爾歸于爾本地也。
13 但若爾云、我不肯住於此地、並不肯遵神主爾神之聲、
14 乃云、不也、我等要去入以至比多地、且在彼不見何戰、不聞號筒之聲、並不遭無餅之饑也、則在彼我要住也。
15 夫今爾如大之餘者、聽神主之言也。其諸軍之神主者以色耳之神如此曰、倘若爾偏然設自面要入以至比多、欲徃彼居住、
16 則將遇以爾所懼之劍、將趕上爾于以至比多之地、且爾所懼之饑荒、將緊趕上爾、及在彼爾將死也。
17 凡人以自面設向以至比多、欲徃彼居住者、皆將如是也。伊將以刀劍、以饑荒、及以瘟疫而死。且其內將不有何遺得逃脫、我將降伊上之凶患也。
18 蓋諸軍之神主以色耳之神如此曰、如我怒與我憤曾斟落耶路撒冷眾人上、如是然我憤將斟于爾等於入以至比多、時且爾將為人所咒、所奇、所詛、所讒也。且爾不致再見此處也。
19 神主曾言及爾等如大之餘人者云、勿徃入以至比多、爾可固知以我今日曾勸了爾矣。
20 蓋爾等心內詐然於遣我徃向爾神時、云、代我等告禱神主者我神、且依神主者我神凡所言以之示我等、致我必行之。
21 夫我今日以之示爾、但爾未遵神主者爾神之聲、其因之所遣我至爾也。
22 故此爾今可固然知以爾必以刀劍、以饑荒、以瘟疫而死於爾欲徃住之所也。